<dd id="wjitd"></dd>
  • <ol id="wjitd"><blockquote id="wjitd"></blockquote></ol><optgroup id="wjitd"></optgroup>

      <span id="wjitd"><output id="wjitd"></output></span>
      <span id="wjitd"><sup id="wjitd"><strike id="wjitd"></strike></sup></span><ol id="wjitd"></ol>

      1. <optgroup id="wjitd"><i id="wjitd"></i></optgroup>
        您正在浏览:首页郑州英语翻译郑州英语翻译公司

        在线留言

        郑州环宇翻译有限公司: 点击这里给我发消息
        郑州环宇翻译有限公司: 点击这里给我发消息

        郑州英语翻译公司

        产地: 河南省郑州市
        翻译语种: 英语
        翻译方式: 多种可选
        专业领域: 精通于各国语言翻译
        郑州翻译: 专业 优质 用心
        加入询盘篮
         详细描述
        交易条件 供应能力
        价格: ¥:100.0~11000.0 生产率: 10000
        付款方式: 均可 包装: 优质
        最小起订量: 1 次 交货期限: 视情况而定
        运输: 均可
             郑州英语翻译公司,翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。英汉翻译就是把英语文章的信息,即思想内容和表现手法,用汉语忠实地表达出来,使汉语读者能得到和英语读者大致相同的感受。这种感受是衡量译文质量优劣的尺度,即翻译的标准。
            
        一般来说,郑州英语翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。
        1)忠实
        是指忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整而准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。
        例1:He had words with her.
        [误]:他和她谈过话了。
        [正]:他和她吵架了。
        [注释]:have a word with sb.与某人谈话,而have words with sb.与某人吵架。
        例2:We shall not want for food.
        [误]:我们不想什么食品。
        [正]:我们不会缺乏食品。
        [注释]:want vt.想要,想得到;want for缺乏。
        2)通顺
        是指译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。
        例1?Historically, city life has always been among the elements which form a civilization.
        [原译]:历史上看,城市生活一直是构成文明的方面之列。
        [改译]:从历史上看,城市生活始终是文明的一个组成部分。
        例2. Supporters of the "nature" theory insist that we are born with a certain capacity for learning that is biologically determined.
        想要了解目前市场上郑州英语翻译公司,为您推荐市场上郑州专业英语翻译公司——郑州环宇翻译有限公司,是一家从事英语翻译服务的专业翻译公司,凭借强大、成熟、稳定的翻译团队, 拥有专兼职翻译人员800余名,有国家*译审、外籍专家、留学归国技术翻译人员和有多年翻译经验的外语专业人员,并配合以各技术门类专家和顾问进行严格的质量与专业把关。他们有着丰富的翻译经验、颇高的造诣及认真的工作态度,确保译文的准确性和权威性。
        在线联系
        网站二维码
        网站二维码
        真钱手机牛牛